SINCE 2023.3 · 한-중 언어모임 플랫폼 SINCE 2023.3 · 中韩语言交流平台

좋은대화가 있는
한-중 언어모임, 한중망.有好对话的中韩语言交流平台, 韩中网。
有好对话的
中韩语言交流平台, 韩中网。좋은대화가 있는 한-중 언어모임, 한중망.

일상회화를 넘어 사회 이슈·문화예술·가치관을 같이 얘기해요.
분기마다 새로운 반이 열리는 한-중 언어모임 플랫폼입니다.
超越日常对话, 一起聊聊社会议题·文化艺术·价值观
每个季度都有新班开课的中韩语言交流平台。

7-9월 참여하기 报名 7-9 月开班
Q3
모집 중 · 2026년 3분기招募中 · 2026 第三季度
PHILOSOPHY · 한중망의 세 가지 원칙PHILOSOPHY · 韩中网的三个原则

한중망의 세 가지 원칙. 韩中网的三个原则。

"좋은대화"를 핵심에 두고, 존중·검증된 운영·합리적인 가격으로 분기마다 새 반을 엽니다. 以"好对话"为核心, 用尊重·经过检验的运营·合理的价格, 每个季度开新班。

01 · DEPTH

넓고 깊은 대화를 나눕니다.进行广而深的对话。

일상회화에 머무르지 않습니다. 사회 이슈·문화예술·가치관까지, 모국어로도 진지하게 다룰 주제를 두 언어로 함께 나눕니다. 不止于日常对话。从社会议题、文化艺术到价值观, 把用母语都会认真讨论的话题, 用两种语言一起聊。

02 · RESPECT

모든 생각과 취향을 존중합니다.尊重每一种思考与喜好。

두 언어, 두 문화, 그리고 각자의 생각이 동등하게 자리하는 모임입니다. 누군가의 의견이 정답이 되지 않도록 운영합니다. 两种语言、两种文化、每个人的想法, 在这里都被平等对待。我们不会让任何一个人的观点成为标准答案。

03 · ACCESSIBLE

부담 없는 비용으로 장기 교류를 이어갑니다.以合理的费用持续长期交流。

언어 교환은 한 시즌으로 끝나는 일이 아닙니다. 누구나 부담 없이 한 분기, 또 한 분기 이어갈 수 있는 가격대를 유지합니다. 语言交流不是一季就能完成的事。我们保持任何人都能轻松延续一季、再一季的价格。

HISTORY · 한중망 이야기HISTORY · 关于韩中网

2023년 3월부터,
좋은대화를 이어왔습니다.
从 2023 年 3 月起,
我们一直在延续好对话。

소규모로 시작한 한-중 언어모임이, 분기마다 새로운 반을 여는 플랫폼으로 성장하고 있습니다. 모임이 끝날 때마다 '오늘의 좋은대화'를 함께 나누는 것이 한중망의 시그니처입니다. 从小型聚会出发, 已经成长为每季都有新班的中韩语言交流平台。每次活动结束前, 我们都会一起分享"今天的好对话", 这是韩中网的标志。

2023.3since
한중망 시작 시점 · 3년차 운영韩中网起点 · 已运营三年
3classes
분기마다 개설되는 반 · 발표토론 · 일기쓰기 · 문학每季开班 · 讨论·日记·文学
N+
누적 멤버 (운영진 자료 확정 후 교체)累计成员 (待资料确认后更新)
VOICES · 멤버 후기VOICES · 成员反馈

한국인에게도, 중국인에게도
자기 자리인 모임.
韩国人也好, 中国人也好,
都能找到自己位置的聚会。

"책에서 배우는 딱딱한 중국어가 아니라, 동시대를 살아가는 중국 친구들의 진짜 생각과 트렌디한 표현을 배울 수 있어 발표토론반에 계속 참여하고 있어요.比起书本上的中文, 我更想了解当下中国朋友的真实想法和流行说法。所以一直在讨论班里待着。"

Kim · 김ㅇㅇ KR
한국인 멤버 · 발표토론반韩国成员 · 讨论班

"用韩文逻辑地表达自己的想法一直是我的难点, 但在韩中网体系化的环节里, 我的口语自信心一下子提高了。한국어로 내 생각을 논리적으로 표현하는 게 어려웠는데, 한중망의 체계적인 세션 덕분에 말하기에 엄청난 자신감이 생겼어요."

Zhang · 张ㅇㅇ CN
중국인 멤버 · 발표토론반中国成员 · 讨论班

"분기가 끝나도 멤버들과 계속 만나요. 회사 동료들과는 절대 못 할 깊이의 대화를, 두 언어로 할 수 있는 친구들이 생긴 게 가장 큰 자산이에요.即使一季结束, 我也会继续和成员们见面。能用两种语言进行公司同事之间绝不可能的深度对话, 这些朋友是我最大的收获。"

Lee · 이ㅇㅇ KR
한국인 멤버 · 일기쓰기반韩国成员 · 日记班

"作为在韩国生活的中国人, 一直缺少能认真聊天的韩国朋友。韩中网让我有了真正的圈子, 不只是语言交换。한국에 사는 중국인으로서 진지한 대화를 나눌 한국 친구들이 늘 부족했어요. 한중망에서 처음으로 진짜 커뮤니티가 생겼습니다. 단순 언어 교환을 넘어서요."

Wang · 王ㅇㅇ CN
중국인 멤버 · 문학반中国成员 · 文学班

※ 후기는 더미 텍스트. Padlet 후기 (한중망 공식) 에서 실제 후기 임베드 또는 카드 교체 예정. ※ 反馈为占位文本, 计划接入韩中网官方 Padlet的真实反馈。

CLASSES · 2026년 3분기 모집CLASSES · 2026 第三季度招募

이번 분기, 함께할 반을 선택하세요. 本季度, 选择一起的班级。

한중망은 분기마다 새로운 반을 엽니다. 각 반은 자체 시즌으로 운영되며, 리더가 따로 책임집니다. 자세한 내용은 카드를 눌러주세요. 韩中网每季度都会开新班。每个班按各自的季节运营, 由领队负责。详情请点击卡片。

7-9월 모집중 · 3개 반 7-9 月招募中 · 三个班
한 분기 3개월 · 한국인 + 중국인 함께 · 서울 오프라인 每季3个月 · 韩中成员同行 · 首尔线下
SEASON 1 · 일기쓰기반SEASON 1 · 日记班
日記DIARY

일기쓰기반日记班

자기 일상을 두 언어로 옮기는 가장 작은 시작. 把自己的日常用两种语言写下来, 最小的开始。

리더 · 성가람 · 동디领队 · 成佳岚 · 东弟
한·중 글쓰기 코치 · 공동 리더中韩写作教练 · 共同领队
격주 일 19시 · 4회隔周日19点 · 4次
참여비 8만원参与费8万韩元
모집 10명招募 10人
초급 · 1년+初级 · 1年+
자세히 보기 查看详情
SEASON 1 · 문학반SEASON 1 · 文学班
文學LITERATURE

문학반文学班

한·중 문학을 함께 읽고, 표현의 깊이를 늘리는 시간. 一起读中韩文学, 让表达更有深度。

리더 · 성가람领队 · 成佳岚
한중망 창립멤버 · 한·중 글쓰기 코치韩中网创始成员 · 中韩写作教练
격주 토 15시 · 5회隔周六15点 · 5次
참여비 10만원参与费10万韩元
모집 9명招募 9人
중급 · 3년+中级 · 3年+
자세히 보기 查看详情
SEASON 10 · 발표토론반SEASON 10 · 讨论班
討論DISCUSSION

발표토론반演讲讨论班

동시대 주제를 두 언어로 발제하고, 토론하는 단계. 用两种语言主讲当代话题, 进入讨论阶段。

리더 · 왕어진领队 · 王语津
한중망 창립멤버 · 한·중 시사·기술 발제자韩中网创始成员 · 中韩时事·科技话题主讲
격주 일 10시 · 5회隔周日10点 · 5次
참여비 10만원参与费10万韩元
모집 7명招募 7人
고급 · 5년+高级 · 5年+
자세히 보기 查看详情

※ 일기쓰기반·문학반은 이번 분기에 처음 열리는 반(시즌 1)이고, 발표토론반은 한중망의 모태로 시즌 10을 맞이합니다. ※ 日记班·文学班为本季度首次开班(第一季), 讨论班作为韩中网的源头, 已迎来第十季。

함께 만들 수 있을까요?想一起做点什么吗?

참여 문의·협업·강연·인터뷰 등은 아래 채널로 연락주세요. 报名咨询·合作·演讲·采访等, 请通过以下渠道联系。